HOME     ABOUT US     SPONSORS   CALL FOR SPONSORS CONTACT US
 

Japanese       Vietnamese

   

プロジェクトメンバーの紹介

愛するベトナムと日本のため

     


Bui Khac Diep : 英語・ベトナム語専門用語担当

  ベトナム交通運輸省交通科学技術院の研究員東京工業大学大学院・理工学研究科・土木工学専攻ポスト博士。

日本ベトナム技術者交流会副会長

 

Tản mạn: Tôi đến với dự án bởi một tình yêu rất đơn sơ, tình yêu với ngành tôi đang học, tình yêu với Việt Nam, với con người và đất nước Nhật Bản. Góp một tình yêu nhỏ để tạo nên một ngọn lửa lớn! 


Ho Thai Hung: プロジェクト・マネジャー、英語・日本語専門用語担当、対外部担当

  東京大学院社会基盤工学修士。2004年4月卒。現在株式会社長大国際事業部に勤める。

日本ベトナム技術者交流会会長

 

ホームページ:http://blog.360.yahoo.com/hothaihung

  Tản mạn: Tôi đến với dự án bởi một tình yêu rất đơn sơ, tình yêu với ngành tôi đang học, tình yêu với Việt Nam, với con người và đất nước Nhật Bản. Góp một tình yêu nhỏ để tạo nên một ngọn lửa lớn! 


Nguyen Danh Thao: 英語・ベトナム語専門用語担当、対外部担当

  ホーチミン工科大学講師。横浜国立大学大学院工学府社会空間システム学専攻博士課程

 日本ベトナム技術者交流会副会長

ホームページ:http://www.cvg.ynu.ac.jp/G2
                           (研究室)

 

Tản mạn: Tôi đến với dự án bởi một tình yêu rất đơn sơ, tình yêu với ngành tôi đang học, tình yêu với Việt Nam, với con người và đất nước Nhật Bản. Góp một tình yêu nhỏ để tạo nên một ngọn lửa lớn! 


Nguyen Anh Chi: 英語・日本語専門用語担当、対外部担当

  東京大学院社会基盤工学土質研究室修士課程。 

 

 

Tản mạn: Tôi chọn ngành xây dựng vì mong muốn được trực tiếp góp phần xây dựng đất nước, với mong muốn xây dựng những con đường thuận lợi hơn, sao cho Hà nội có được hệ thống đường sắt hoàn chỉnh. Với quyển từ điển này, tôi mong muốn thúc đẩy giao lưu kỹ thuật giữa Việt Nam và Nhật Bản trong ngành xây dựng. Mong sao cho người dân Việt Nam được hưởng sự ưu việt của hệ thống giao thông công cộng ở Nhật Bản. 


Contacts us
Copyright © 2005-2006 JEVDic@Group. All Rights Reserved.

Sponsors