HOME     ABOUT US     SPONSORS   CALL FOR SPONSORS CONTACT US
 

Japanese       Vietnamese

   
 

拝啓

貴社ますますご清祥のこととお喜び申し上げます。平素は格別のお引き立てをいただき厚く御礼申し上げます。

   私たちは土木・建築・都市計画を専門に学ぶベトナム留学生です、日本ベトナム技術者交流会という会を2005年6月22日に結成し活動中です。私たちの活動内容は下記のとおりです。

 

― 記 ―

1.活動目的 

      (1)  将来、土木・建築・都市計画などの分野で働くことを目指すベトナム留学生を対象として一般的な土木・建築・都市計画などに関する専門的な知識の普及。

     (2)  現在から将来にわたり、日本・ベトナム協力して進める土木・建築・都市計画  プロジェクトに関わる技術者のネットワークを作り、お互いに意見・知識を交換できる環境を形成

   2. 具体的活動内容

     (1)   「土木・建築・都市計画技術用語辞書(日英越および英日越)」の制作。

     (2)  講演会の開催

    (a)   講演内容:「日越協力プロジェクトの進め方」「日本技術のベトナムで  の活用」「ベトナムにおける技術上の問題」「ベトナムの開発計画」など。

           講 師: 日越の大学・企業・関係公共機関の方々にお願いする予定。

     (b)  ベトナム国における土木・建築・都市計画などの分野に関するシンポジューム開催。

     (c)  ベトナム固有の地勢などに関する学術情報、意見交流。

         
  3. 会員の構成

     (1)   現在、土木・建築・都市計画などについて学ぶために日本へ留学中の学生20名(ベトナム国建設省、国営企業、大学から派遣されている人もふくむ)。

     (2)  日本人学生、日本企業、大学関係者、関係公共機関の方々の積極的参加を推進中。


お願い

  活動の具体的内容に掲げました「土木・建築・都市計画技術用語辞書(日英越および英日越)」の制作の展開を始めました。


 大変恐縮でございますが、貴社にスポンサー企業として、ご協賛、ご後援頂きたくお願い申し上げます。突然このようなお願いをいたします失礼お許しください。尚、ご協賛ご後援いただけるようでございましたら、私どもで出来るご協力をさせていただきたく存じます。


1. 協賛・後援内容

 (1)協賛内容:貴社ホームページ上で当計画の紹介(原稿は当方で準備いたします)

 (2)後援内容:必要資金のご支援 
      1口50,000円(一口単位で何口でも結構です)

2. 私たちがお役に立てる内容


   (1) 出版する辞書の中に貴社を紹介する広告を掲載いたします。
   

   (2) 私ども「日本ベトナム技術者交流会」と「日本ベトナム文化交流会JVF.net」とが共同で運営いたしておりますnhatviet.net (http://nhatviet.net)に貴社を紹介する広告を掲載いたします。(オプション)
    

   (3) nhatviet.netが主催するイベントに招待させていただきます。

  (4) 貴社がベトナムについて調査活動を展開される場合、できる限りのお手伝いをいたします(通訳、ベトナム関連機関紹介など)。

  現在、2006年06月を目途にベトナムで出版する予定でプロジェクトは進行中でございます。是非、ご検討の上、ご協賛ご後援頂きたくお願い申し上げます。

  ご協賛、ご後援いただけます場合は、恐れ入りますが下記の口座にお振込みいただきますようお願い申し上げます。


    郵便貯金
   口座番号:00150-4-483027
   口座名称:日本ベトナム技術者交流会

尚、不明点等がございましたら、下記の担当者まで、ご連絡いただければ幸いです。


敬具
日本ベトナム技術者交流会

代表  Ho Thai Hung
jevdic@nhatviet.net

 


Contacts us
Copyright © 2005-2006 JEVDic@Group. All Rights Reserved.

Sponsors